VICIOS DE LENGUAJE
Los vicios del Lenguaje
La intención comunicativa en toda conversación es emitir un mensaje. Pero muchas veces, este mensaje no es interpretado correctamente por el emisor por culpa de los vicios del lenguaje. Para evitarlos, debemos conocer en qué consisten y cuáles son, para que podamos evitarlos y así mejorar nuestra expresión oral, y lograr una buena comunicación.
DEFINICIÓN DE LOS VICIOS DEL LENGUAJE
Los vicios del lenguaje son aquellas formas de construcción o empleo de vocabulario inadecuado que pueden dificultar la interpretación correcta de un mensaje. Involucra tanto la dicción como el vocabulario, pues comprende todos los factores que alteran el flujo normal de la comunicación.
CLASIFICACIÓN DE LOS VICIOS DEL LENGUAJE
1.- EL DEQUEÍSMO
El dequeísmo es un fenómeno lingüístico que consiste en el uso
inesesario de la preposición “DE” dentro de una oración. Generalmente, el
dequeísmo se presenta cuando se utiliza la preposición “DE” antes de la
conjunción “QUE” cuando la primera no es necesaria para entender la oración. Para
poder saber si se debe o no utilizar “DE” como nexo dentro de la oración, un
buen consejo es realizar la pregunta a la que contesta la oración que nos causa
la duda, si dentro de la pregunta es necesaria la colocación de la preposición
“DE” es porque la oración debe llevarla, en caso de que la pregunta no la
necesite es porque la oración tampoco, por ejemplo:
Estoy segura que mi papá vendrá
¿De qué estoy segura?
En la pregunta si se presenta la
preposición “DE”, por lo tanto la manera correcta de formular la oración sería:
Estoy segura de que mi
papá vendrá
Pienso de que mañana es el examen
¿Qué estoy pensando?
En la pregunta no se presenta la
preposición “DE”, por lo tanto la manera correcta de decir la oración es:
Pienso que mañana es el examen.
- A continuación puedes encontrar más ejemplos de oraciones con
dequeísmo:
a) Recuerdo de que tu
nombre es Roberto (incorrecto)
Recuerdo que tu nombre es Roberto (correcto)
b) Me alegra de que
estés aquí (incorrecto)
Me alegra que estés aquí (correcto)
c) Es seguro de que
Agustín no ira a la fiesta (incorrecto)
Es seguro que Agustín no ira a la fiesta (correcto)
d) Es posible de que
mañana llueva (incorrecto)
Es posible que mañana llueva (correcto)
e) Opino de que
deberíamos de ir al cine (incorrecto)
Opino que deberíamos de ir al cine (correcto)
f) Lorena escucho de
que el viernes hay una fiesta (incorrecto)
Lorena escucho que el viernes hay una fiesta (correcto)
2.- QUEÍSMO
El queísmo es un error gramatical y de sintaxis, tanto al hablar
como al escribir, en el que se suprime una preposición antes de la conjunción
“que”. Es decir, cuando se conecta una oración subordinada o un verbo con otra
oración, y el conectivo correcto son conjunciones compuestas como: “de que”,
“con que”, “la que”, “a la que”, “por la que”, y en lugar de usar estas
expresiones, solamente se usa “que”, como en las siguientes frases:
A) La escuela en la que
estudié (correcto).
La escuela en que estudié (incorrecto).
B) La Casa de que te
hablaba. (Correcto).
La Casa que te hablaba. (Incorrecto).
Lo más común es que este error se dé sobre todo sustituyendo la
preposición “de”. Muchas personas lo cometen al pretender corregir el
dequeísmo, que es el caso contrario, en que se agrega innecesariamente “de” y
otras preposiciones a la conjunción “que”.
A) Me dijo que iba a
venir (correcto).
Me dijo de que iba a venir (Incorrecto).
B) La vi que estaba
enferma (correcto).
La vi de que estaba enferma (incorrecto
EJEMPLOS:
1. La dolencia que me quejo. (Incorrecto).
La dolencia de que me quejo. (Correcto).
2. Dejó las cosas que vino. (Incorrecto).
Dejó las cosas con que vino. (Correcto).
3. Pregúntale qué viene. (Incorrecto).
Pregúntale a que viene. (Correcto).
4. Es parte que trajiste (incorrecto).
Es parte de lo que trajiste. (Correcto).
5. Es cosa que ella quiera. (Incorrecto).
Es cosa de que ella quiera. (Correcto).
6. El tema que trata este capítulo (incorrecto).
El tema de que trata este capítulo. (Correcto).
7. Hace mucho que no venía a la casa que vivíamos (incorrecto).
Hace mucho en que no venía a la casa que vivíamos. (Correcto).
8. No había temas que pudiéramos escribir (incorrecto).
No había temas de que pudiéramos escribir. (Correcto).
9. ¡Vaya problema que me metí! (incorrecto).
¡Vaya problema en que me metí. (Correcto).
10. No quiero saber que está metido. (Incorrecto).
No quiero saber en qué está metido. (Correcto).
11. Me alegro que hayas vuelto (incorrecto).
Me alegro de que hayas vuelto. (Correcto).
12. Es hora que se acuesten (incorrecto).
Es hora de que se acuesten. (Correcto).
13. Era hora que llegaras (incorrecto).
Era hora de que llegaras. (Correcto).
14. Bendita la hora que llegaste (incorrecto).
Bendita la hora en que llegaste. (Correcto).
15. Ya es día que te independices. (Incorrecto).
Ya es día de que te independices. (Correcto).
16. Me salió que no tiene dinero. (Incorrecto).
Me salió con que no tiene dinero. (Correcto).
17. Estaba que no podía caminar. (Incorrecto).
Estaba con que no podía caminar. (Correcto)
18. Estaba que subiría hasta la cima (incorrecto).
Estaba con que subiría hasta la cima. (Correcto).
19. Esta es la escuela que estudiábamos (incorrecto).
Esta es la escuela en que estudiábamos. (Correcto).
20. Pregunta que se dedica. (Incorrecto).
Pregunta a que se dedica. (correcto).
3.- COSISMO
Es un vicio de construcción que consiste en abusar del uso de la
palabra “cosa”, por pobreza de vocabulario.
Por ejemplo: El altruismo es cosa rara.
Más ejemplos:
- Esto es cosa suya
(asunto, preocupación, interés).
- El altruismo es
cosa rara (virtud, cualidad, conducta).
- Dígame una cosa
(esto, lo siguiente).
- Hace muchas cosas
bellas (labores, obras, objetos).
- ¡Son cosas de la
vida! (sucesos, aconteceres, hechos).
- Administra la cosa
pública (intereses, asuntos).
- Trajeron cosas para
comer (comestibles, alimentos).
- Le creció una cosa
dura (callo, quiste, verruga).
- Traiga las cosas
para escribir (útiles).
- La cosa es acertar
(lo difícil).
- Falta cosa de un
kilómetro (cerca).
- Parece cosa del
diablo (obra, acción, concepción).
- Contaba cosas del
pasado (hechos, sucesos, acontecimientos).
- Esas cosas para
tocar música (instrumentos).
- Su agravio es una
cosa indigna (actitud, conducta, actuación).
- Ignoraba las cosas
de la lección (contenido, tema, asunto).
- Se interpuso una
cosa en el camino (obstáculo).
- Su determinación es
cosa segura (decisión, actitud).
- El cuadro era una
cosa hermosa (obra, producción, exponente).
- Tengo una cosa rara
en el estómago (sensación).
4.- ANFIBOLOGÍA
La anfibología es el doble sentido de la palabra. Esta oscuridad en
la expresión puede dar más de una interpretación.
Por ejemplo: Medias para señoras de algodón. (¿Existen señoras de algodón?)
Más Ejemplos:
- Fuimos al hipódromo
y después al zoológico. Te dejamos un recado para que nos alcanzaras allá.
¿Dónde? ¿En el hipódromo, o en el zoológico?
- Me encanta que
hagas de comer enchiladas, porque el arroz es mi comida favorita. La próxima
semana comemos eso. ¿Qué van a comer enchiladas o arroz?
- Fui a comprarme un
abrigo a la tienda y después al cine, te deje dicho que me alcanzaras.
¿Dónde, en la tienda o en el cine?
- Mi carro es
compacto porque no me se estacionar bien, para que se me haga más fácil, por
eso me voy a comprar la camioneta que me
encanta.
¿Prefiere un carro compacto o una camioneta?
- Me compré un coche
y un columpio. Me dices y te lo presto.
¿El columpio o el coche?
- Lupita me gusta y
Juliana me encanta. Le pediré que sea mi novia.
¿A quién?
5.- ARCAÍSMO
Son las frases o expresiones que cayeron en desuso.
Por ejemplo: Vuestra Excelencia. (Su excelencia).
Ejemplos:
1. Abarullar: Embarullar, desordenar.
2. Acechar: Vigilar, observar, aguardar cautelosamente.
3. Acedar: Poner agria alguna cosa.
4. Acordar: Despertar del sueño.
5. Adrede: A propósito, con deliberada intención.
6. Aguantar: Darse prisa, apurar, correr.
7. Aguardo: Acción de esperar.
8. Alacena: Closet en el que se guardaban las cosas de cocina.
9. Amagar: Realizar amenazas.
10. Amarañarse: Enredarse.
11. Amodorrado: Mareado.
12. Amularse: Enfadarse, enojarse.
13. Anteojos: Lentes.
14. A tientas: Actuar sin luz.
15. Aventar: Tirar algo.
16. Averno: Infierno.
17. Balde: Recipiente bajo, ancho y con dos asas.
18. Cada poco: A menudo.
19. Candela: Vela de cera.
20. Candil: Utensilio para alumbrar por medio de aceite y una
mecha.
21. Capar: Castrar.
22. Cincho: Correa para apretar.
23. Convidar: Invitar.
24. Cuasi: Casi.
25. Chamuscar: Quemar, ahumar.
26. Chiripa: Suerte favorecida.
27. Enflacar: Adelgazar.
28. Fogón: Lugar en el que se preparaba el fuego en las cocinas
antiguas.
29. Haragán: Vago.
30. Machucar: Partir, cascar.
31. Mandil: Delantal.
32. Maraña: Trampa en el juego.
33. Morrazo: Caída o golpe de cara.
34. Muino: Disgustado, enojado.
35. Orear: Secar, airear.
36. Puñetero: Insulto, mala persona.
37. Quinto: Joven antes de cumplir el servicio militar, recluta.
38. Rendija: Abertura larga en la pared que pasa de lado a lado.
39. Retahíla: Sucesión de cosas.
40. Sopapo: Bofetada, cachetada.
41. Tabla: Madera labrada de forma ondulada para lavar la ropa en
los ríos.
42. Talega: Saco grande de lona.
43. Tapabocas: Bufanda.
44. Tapujos: Mentiras.
45. Tranco: Palo que se usa para asegurar por detrás las puertas y
ventanas.
46. Tunda: Paliza.
47. Tanda: Cantidad importante de alguna cosa.
48. Vedar: Destetar la cría de un animal.
49. Velada: Función nocturna.
50. Zopenco: Torpe.
6.- BARBARISMO
Este vicio consiste en pronunciar mal las palabras o en emplear
palabras impropias. Es también el abuso con vocablos extranjeros.
Por ejemplo: Está okéi. (Está bien).
Tenemos que praticar la solidaridá.
¿Qué onda?
EJEMPLOS DE BARBARISMO EN PALABRAS DE ORIGEN
ESPAÑOL
ESPAÑOL
1. Americano = Estadounidense
2. Aiga = Haya
3. A grosso modo = grosso modo
4. Amateur = aficionado
5. Baca = vaca
6. Bayena = ballena
7. Cafeces = cafés
8. Cosistes = cosiste
9. Comistes = comiste
10. Compusistes = compusiste
11. Cambiastes = cambiaste
12. Corristes = corriste
13. Chocrut = chucrut
14. Doitor = doctor
15. Debacle = desastre
16. Defraudastes = defraudaste
17. Dientista = dentista
18. Exhuberante = exuberante
19. Exilar = exiliar
20. Estogamo =estómago
21. Escusa = excusa
22. Eligir = elegir
23. Expontáneo = espontáneo
24. Fuistes = fuiste
25. Girl = chica
26. Guevo = huevo
27. Humadera = humareda
28. Interné = Internet
29. Indijente = indigente
30. Jrito = frito
31. Linia = línea
32. Manajer = Representante o manejador
33. Mentistes = mentiste
34. Morido = muerto
35. Mijo = mi hijo
36. Mounstro = monstruo
37. Mursiegalo = murciélago
38. Méndigo = mendigo
39. Madrasta = madrastra
40. Nadia = Nadie (en femenino)
41. Orfanatorio = orfanato
42. Pecsi = pepsi
43. Penecilina = penicilina
44. Polvadera = polvareda
45. Pirinola = perinola
46. Preveer = prever
47. Reunistes = reuniste
48. Relo = reloj
49. Stalinista = estalinista
50. Tocsico = toxico
51. Ueste = oeste
52. Buenaventuranza = Bienaventuranza
53. Yo hice la maniobra de mi casa = yo hice la mano de obra de mi
casa.
54. Zanoria = zanahoria
55. Zologico = zoológico
EJEMPLOS DE BARBARISMO EN LENGUA EXTRANJERA
56. Arrivederci = hasta luego
57. Boutique = tienda de ropa
58. Bull dog = perro de presa
59. Barman = camarero o cantinero
60. Biscuit = bizcocho
61. Boy scout = chico explorador
62. Basketball = baloncesto
63. Crack = quiebra
64. Crossant = Bollo
65. Cachet = estilo
66. Confort = comodidad
67. Carnet = carné
68. Casette = casete
69. Chateou = castillo
70. Chic Elegancia
71. Darling = querido
72. Eureka = lo conseguí
73. Figth = pelea
74. Gangster = bandido
75. Gigolo = Joven vende-cuerpo
76. Good vay = adiós
77. Home = casa
78. Hobby = afición o pasatiempo
79. Increscendo = Aumentando
80. Junior = joven
81. knock out = fuera de combate
82. Laptop = computadora portátil
83. Magazine = Revista
84. Marqueting = vendedores
85. Parking = estacionar
86. Puzzle = rompe cabezas
87. Pierrot = payaso
88. Playboy = conquistador
89. Smoking = fumar
90. Smoking = humo
91. Speaker = bocina
92. Staff = grupo encargado o directivo
93. Status = situación o circunstancia
94. Stress = tensión
95. Sandwich = Emparedado
96. Sheriff = Policía Rural
97. Show = espectáculo
98. Snob = con estilo
99. Spray = Atomizador de gas
100. Ticket = Entrada
101. Tutti fruti = todas las frutas
102. Toilette = Baño o tocador
103. Vedette = Estrella de teatro o revista
104. Water Closet = baño
105. Zíper = cierre
7.- CACOFONÍA
Encuentro o repetición de las mismas sílabas o letras. La
construcción de las frases resulta desagradable al oído.
Por ejemplo: Ára da la vara a Aarón.
Tanto molestan tantos tontos cuanto un solo tonto no tanto,
MAS EJEMLPOS
1. Amortizar el amor
2. Barbosa el barbero es un artista en la barbería
3. Cacahuate y cacao son muy vendidos
4. Carlos y Carmen son marido y mujer
5. Cata canta en catacumbas
6. Chanchas y chicles por doquier
7. Cholo y Chela toman unas chelas
8. Chompiras, cholos y chundos
9. Coco y cacahuate bajan de precio
10. Comentaron al comentarista
11. Cuco y Cuca tienen su casa
12. Desarme el desarme
13. El caño tapado este año.
14. El cartero trajo la carta de Carlos.
15. El gato de patricia tiró el gato del coche
16. Es extraño el color del rotor
17. Filma el filme
18. Firma la forma
19. Gateando como gato
20. Georgina hace gelatina para German y sus hermanos
21. Guarde la carta de Carlos en la cartera
22. Hable por teléfono cuando veía en televisión mi telenovela.
23. Hay que quitar los lirios de donde están los lirios.
24. He de poner el pastel en el panel
25. Histeria en la historia cuenta Imelda
26. Hospital hospitalario
27. La mala música del disco parece cisco
28. Le pusieron sanción por robar la canción.
29. Lo coloco en la cama del loco
30. Los chavos comen churros con chocolate
31. Mariano y maría tienen dos hijos
32. Matilde trabaja con Matías en la tienda
33. Me pesa cargar la pesa y dejarla en la mesa
34. Notas y noticias
35. Paco y Paca tienen su paquete.
36. Pasan peses por el agua
37. Pesca pescados
38. Por beber en el vaso ahora le duele el vaso
39. Reporta el reportero, reporteando reportes
40. Se cayó en la alcantarilla la señora alcántara
41. Toña termia el techo de su casa
42. Por teléfono llamo al taxi en Texas
43. El Doctor encabeza la operación de la cabeza de Jorge
8.- EXTRANJERISMO
Uso innecesario de una voz, una frase o un giro de un idioma
extranjero.
Por ejemplo: El libro fue un best-seller. (Éxito de venta).
Nos quedaremos en un bungalow. (Casa de campo).
MAS EJEMPLOS:
Tipos de extranjerismos:
Extranjerismo por préstamo léxico.- Se da cuando la palabra
adoptada conserva su forma y significado original, adaptándola al nuevo idioma.
Extranjerismo por préstamo semántico.- Se da sólo cuando se adopta
el significado de una palabra para darle más diversidad a la misma.
Extranjerismo por calco semántico.- Este se sucede cuando se toma
el significado traducido de una palabra extranjera.
Extranjerismo por la lengua de origen.- En este caso se clasifican
por el idioma del cual provienen, ya sea por ejemplo, del inglés, francés,
italiano, alemán, portugués, griego, ruso, japonés, árabe, chino, etc.
10 ejemplos de clasificación de extranjerismo por su origen
10 Provenientes del francés:
Chef (jefe de cocina)
Chófer (conductor)
Chovinismo (aprecio excesivo de todo lo nacional y despreció de lo
extranjero)
Collage (técnica de arte en la que se ensamblan elementos distintos
conformando un conjunto unificado)
Argot (forma o modalidad lingüística de un determinado grupo de
hablantes (sector social, sector profesional, etc.).
Bricolaje (una de las vertientes de la carpintería, no es
profesional y suele hacerse por afición)
Amateur (dícese de alguien que practica alguna actividad por
afición, placer o gusto, actividades como prácticas deportivas, artísticas u
otras).
Chalet (edificaciones de vivienda, generalmente de montaña)
Complot (un acuerdo secreto para realizar algo, generalmente un
ilícito o algo perjudicial)
Debut (primera actuación)
10 Provenientes del italiano:
Alerta (periodo declarado para la toma de precauciones y que es
anterior a que suceda un desastre)
Bagatela (un asunto o cosa de poca importancia)
Balcón (especia de plataforma o saliente en la fachada delos
edificios, inmediato a ventanas o puertas y es protegida por barandillas)
Banca (banca o banco es un mueble para sentarse)
Capricho (se trata de un deseo impulsivo y vehemente sobre de algo
que se quiere para si)
Cortejar (hacer la ronda o enamorar a alguien)
Designio (se trata de un propósito o plan para realizar algo en
concreto)
Escopeta (se trata de un arma de fuego)
Espagueti (un platillo hecho con pasta)
Facha (es el aspecto o apariencia exterior de las personas o de las
cosas
10 Provenientes del inglés:
Blue Jeans (un tipo de pantalón de mezclilla)
Brother (hermano)
Business (negocio o negocios)
Bye (adiós)
Chat (método de comunicación entre personas vía internet, mediante
la escritura de mensajes)
Click (acción de presionar los botones del maus o ratón)
Closet (especie de armario o habitación para la ropa y calzado)
Disket (unidad de almacenamiento de datos)
DVD (variedad de disco óptico que permite almacenar distintos tipos
de datos)
Email (correo electronico)
10 Ejemplos de uso de extranjerismos:
Corsé.- La señora se ajustó el corsé.
Déjà vu.- Acavo de tener un Déjà vu.
Bulevar.- Estábamos caminando por el bulevar.
Cuando llegué al Cabaret, me pidieron el Carné de identidad para
poder ver mi edad y servirme vino.
Buqué.- Degusté el excelente Buqué del vino que nos sirvieron.
Élite.- A este restaurant solo entran miembros de la elite.
Gourmet.- Dicen que el restaurant es de un gran gourmet.
Ya me llegó tu email. Guardé la información en un disket y la
respaldé en un DVD.
Cuando fuimos a Japón me compré un kimono y me disfracé de cosplay
de un anime.
Para entrar al chat, hay que dar click en el link.
20 Ejemplos de extranjerismos usados en español con
significado:
significado:
Brother (hermano).
Cosplay (vestimenta basada en animes, mangas y videojuegos)
Frac (un tipo de traje para varones)
Fútbol (deporte del balón pie)
Manager (manejador, o persona que se ocupa de los intereses de un
artista o deportista)
Miss (señorita)
Mouse (ratón)
Mozzarella (un tipo de pasta)
Neoyorkinos (habitantes de nueva York)
Sport (deporte)
Spot (comercial, propaganda televisiva o radiofónica)
Stop (alto)
Strip tease (tipo de baile erótico)
Tatami (una especie de recubrimiento del suelo oriundo de Japón)
Trailer (avance de una película)
Twitter (red social)
Vedette (bailarina)
Wisky (bebida alcohólica)
Yuan (moneda china)
Zeppelín (un tipo de globo aerostático)
9.- IDIOTISMO
Es un modo de hablar contrario a las reglas gramaticales.
Por ejemplo: La alcanzabilidad del programa deja mucho que desear.
(El alcance).
Me alegro de que me haga esta pregunta. (Su pregunta es acertada).
MAS EJEMPLOS:
• Déjeme que le diga
(permítame decirle)
• Controlabilidad
(control)
• Se lo diré un poco
más luego (luego se lo diré)
• Refrescancia
(refrescante)
• Expulsación
(expulsión)
• Mas sin en cambio
(sin embargo)
• A pie juntillas (a
pies juntillas)
• Te quiero muy mucho
(te quiero muchísimo)
• Gobernancia
(gobernabilidad)
10.- IMPROPIEDAD
Es la falta de propiedad en el uso de las palabras al emplearlas
con un significado distinto del que tienen.
Por ejemplo: Es un empresario arrogante. (Es un ejecutivo audaz).
Julián ostenta el cargo de concejal. (Julián ejerce el cargo de
concejal).
MAS EJEMPLOS:
Ejemplos de Impropiedad:
• Es un ejecutivo
agresivo → lo correcto sería decir
"ejecutivo audaz"
• Examinar el tema
con profundidad → lo correcto sería decir "con detenimiento"
• Ostenta el cargo de
presidente → lo correcto sería decir "ejerce el cargo"
• Ha terminado el
redactado de la ley → lo correcto sería decir "la redacción"
• El coche era bien
grande → lo correcto sería decir "muy
grande"
• Nunca pasa
desapercibido (inadvertido)
• Presenta un
comportamiento bizarro (extraño)
• Se registró una
gran explosión en el municipio (produjo)
• Desgraciadamente
tuvo un resultado fatídico (fatal)
• Me recordé de lo
que me dijiste ayer (acordé)
• Trata de no
despertarlo porque está todo dormido (completamente)
• Voy donde mi madre
(a casa de)
• Voy donde el doctor
(al)
• Fue abusada por su
marido (maltratada)
• Diseñó la
estratagema de ataque que le permitió la victoria (estrategia)
• Regrésame lo que te
presté por favor (devuélveme)
• Ana obtuvo unos
resultados muy pobres en el examen (malos)
• La situación es muy
seria señores (grave)
• Si me da tiempo, de
repente me acerco a visitarla (a lo mejor, quizás)
• Atravesamos el
puente que cruza la frontera (cruzamos)
• Reiniciar el
trabajo donde lo dejamos (retomar)
• Detenta el cargo de
director general (ejerce)
• Entremos la
mercancía porque va a llover y se puede estropear (metamos)
11.- NEOLOGISMO
Es un proceso regular de la lengua. Sin embargo, ocurren
alteraciones cuando el hablante deforma la lengua inventando o construyendo
alguna palabra fuera de las convenciones y con pocas posibilidades de
integrarse adecuadamente al sistema.
Por ejemplo: La aerocriptografía (Representación de las figuras de
vuelo acrobático) me apasiona.
MÁS EJEMPLOS:
Ejemplos de Neologismos:
• Instalé un script
de software para la web
• El actor ha hecho
su debut (se ha mostrado en público por primera vez)
• Disfrutar de su
confort (comodidad)
• Se ausentó para ir
al toilette (aseo)
• Vino un clown al
cumpleaños de Marta (payaso)
• Faxear un documento
• Dame tu e-mail
(correo electrónico)
• Eres un friki (una
persona rara)
• Es un nerd (persona
asocial frecuentemente interesado en la tecnología)
12.- PLEONASMO
Es el empleo de palabras innecesarias. Es la repetición sin sentido
de un mismo concepto con palabras sinónimas o con frases análogas.
Por ejemplo: El niño subió para arriba y luego bajó para abajo.
A mí personalmente me parece que el problema eres tú.
MAS EJEMPLOS:
Ejemplos de Pleonasmos:
• Subir arriba
• Bajar abajo
• Entrar adentro
• Salir afuera
• El barco navegaba
por el mar
• Se calzó el zapato
• Aun no ha llegado
todavía
• Cállate la boca
• Miel de abeja
• Suele tener a
menudo mucha suerte
• Persona humana
• Es una réplica
exacta
• Le obsequiamos con
un regalo gratuito
• Es el túnel
subterráneo más largo del mundo
• Mira esa
constelación de estrellas
• Aplaudió con las
manos
• Supuesto hipotético
• El testigo
presencial informó a la policía
• Descargó la carga
• Repetimos de nuevo
• Se puso el sombrero
para la cabeza
• Estuvo barriendo
con la escoba
13.- SOLECISMO
Es el error cometido contra la exactitud o pureza de un idioma.
Por ejemplo: Después de que andé caminando por la calle, lo encontré
en la casa. (Después de que anduve caminando por la calle, lo encontré en la
casa).
No se olviden de entrar las sillas. (No se olviden de meter las
sillas).
MAS EJEMPLOS:
• Lo llevé un regalo → lo correcto sería decir "le llevé un regalo"
• La llevé un regalo → le llevé un regalo
• Paloma estaba media
triste → medio
• Las gentes
caminaban por la orilla del mar → la gente caminaba
• Han habido una
serie de complicaciones que nos impidieron terminar → ha habido
• El ruido y el calor
no me deja trabajar → dejan
• Han habido mucha
gente → ha habido
• La historia hubo
muchas guerras → en la historia hubo
• Los empleados a
quien encargué la obra la hicieron muy bien → quienes
• Uno de los que
jugaba en el equipo tuvo una lesión → jugaban
• Juan y yo he ido de
fiesta → Juan y yo hemos ido
• La historia se
encuentran muchos casos parecidos → en la historia se encuentran
• Ellas se fueran a
tomar un café → ellas se fueron
• Julio César
derrotaron a los galos → Julio César derrotó
• Esposa mía, te
querré por siempre → para
• Todavía te quedan
dos tareas a terminar → "para terminar" o "por terminar"
• Se encuentra lejos
nuestra → lejos de nosotros
• Volamos en un avión
a hélice → avión de hélices
14.- ULTRACORRECCIÓN O HIPERCORRECCIÓN
Es la deformación de una palabra pensando que así es correcta, por
semejanza con otra parecida.
Por ejemplo: Madrecita, me metí en un lido sólo por bañarme en el
rido. (Madrecita, me metí en un lío sólo por bañarme en el río)
La ciudad de Bilbado es una de las más importantes del País Vasco.
(La ciudad de Bilbao es una de las más importantes del País Vasco)
MAS EJEMPLOS:
Ejemplos de Ultracorrección:
• Tiene una gran
aficción por la música (lo correcto es "afición" con una sola
"c")
• En Portugal se
cocina muy bien el bacalado (bacalao)
• Cruzaron el rido
sin mojarse (río)
• Ha tenido una
desaveniencia con sus superiores (desavenencia)
• La ciudad se
encuantra desvastada despues del incendio (devastada)
• La erudicción es
sinónimo de sabiduría (erudición)
• Sus constantes
amoridos (amoríos)
• El país atraviesa
un periodo de gran inflacción económica (inflación)
• ¡Menudo lido en el
que me he metido! (lío)
• Nos hemos
transladado a la nueva ubicación (trasladado)
• El atleta realizó
un esfuerzo titáneo (titánico)
• La picardía forma
parte de la ideosincrasia de nuestra sociedad (idiosincrasia)
• Su familia fue a
recibirlo al aereopuerto (aeropuerto)
• Fijó bien la
sujección del carrito (sujeción)
• Los nuevos
vehículos tienen una menor carga aereodinámica (aerodinámica)
• Tiene un precio
exhorbitante (exorbitante)
• Prefiere un estilo
de vida áustero (austero)
• La solución
correpta (correcta)
• Líbido (libido)
16.- VULGARISMOS
Por ejemplo: Antiyer llegó el soldao al intituto militar. (Anteayer
llegó el soldado al instituto militar.
El abujero lo hizo Grabiel durmiendo. (El agujero lo hizo Gabriel
durmiendo).
MAS EJEMPLOS:
• Medecina (medicina)
• Cacagüete
(cacahuete)
• Istrumento
(instrumento)
• Carnecería
(carnicería)
• ¿Onde está? (dónde)
• Voy pa mi casa
(para)
• Agolpear (golpear)
• ¿Ande está? (dónde)
• Andé mucho (anduve)
• Cualquiera cosa
(cualquier)
• Darse de cuente
(darse cuenta)
• No le deas nada
(des)
• Ponte delante mío
(de mí)
• Haiga (haya)
• Preveer (prever)
• Me recuerdo de
(acuerdo)
• Sentaros por favor
(sentaos)
• Terapista
(terapeuta)
• Consiguir
(conseguir)
• Linia (línea)
• Agüelo (abuelo)
• Electricidá
(electricidad)
• Dormío (dormido)
• Escribido (escrito)
• Rompido (roto)
• La lengua se le
enrieda (enreda)
• Es prohibida la
entrada (está)
• Quién lo indució al
crimen (indujo)
• Neva en el
altiplano (nieva)
• Me encuentro un
poco pior (peor)
• Dea usted el
ejemplo (Dé)
• Dile que nos dean
(den)
• Así lo dijieron
(dijeron)
• Pónelo aquí (ponlo)
• Abuja (aguja)
• Pacá (para acá)
• Juimos (fuimos)
• Jósjoro (fósforo)
• Nojotros (nosotros)
• Güenísimo
(buenísimo)
• Agüelo (abuelo)
• Deligencia
(diligencia)
• Rebundancia
(redundancia)
• Dentrar (entrar)
• Nadien (nadie)
• Dormío (dormido)
• Enchufle (enchufe)
• Alante (adelante)
• Pa trás (para
adetrás)
• Rompido (roto)
16.- METÁTESIS
Vicio que consiste en cambiar el lugar del sonido en un vocablo.
Por ejemplo: Haya la suma total de los productos. (Halla la suma
total de los productos).
¡Qué perjuicios tienes acerca de tu prójimo! (¡Qué prejuicios
tienes acerca de tu prójimo)
MAS EJEMPLOS
Ejemplos de Metátesis:
• Ayer me dolía mucho
el estógamo → lo correcto sería decir "estómago"
• Rosa cocina
cocretas muy ricas → croquetas
• Realizó un
movimiento buscro para evitar chocar → brusco
• Situación de
periglo → peligro
• Tenemos que sarval
a nuestro compañero → salvar
• Comer gevetales es
muy sano → vegetales
• Me he quedado
estutefacto al conocer la noticia → estupefacto
• Siempre que cocina
se crea una humadera en toda la casa → humareda
• El pronóstico
metereológico → meteorológico
• Se levantó una gran
polvadera → polvareda
• Tiene muchos
perjuicios contra las mujeres → prejuicios
• No lo sabe naide
más que tú y yo → nadie
17.- EUFEMISMO
Los eufemismos son los términos que se usan para reemplazar algo
que queremos expresar pero que puede resultar un tanto duro o malsonante a los
oídos de las demás personas.
Se pretende de esta manera suavizar o matizar la carga negativa,
despectiva u ofensiva que pueden tener ciertas palabras. Hacemos esto al tener
que referirnos, fundamentalmente, a cuestiones sexuales, fisiológicas o
escatológicas, y en general, a toda realidad desagradable o vulgar que por
delicadeza se evita nombrar.
El empleo de eufemismos se vincula así con los grandes temas tabú
del ser humano. Pero también el llamado discurso “políticamente correcto” ha instalado
en el habla una buena cantidad de eufemismos vinculados con cuestiones raciales
o étnicas, sociales, etarias y aún con discapacidades físicas.
Disfemismos
La categoría contraria al eufemismo es el disfemismo, la cual
define la palabra o expresión despectiva o insultante que deliberadamente se
elige en determinada circunstancia frente a la recta y más neutral.
Ambas (eufemismo y disfemismo) son clases especiales de metáforas
muy interesantes y habitualmente estudiadas desde el análisis del discurso.
Los eufemismos conservan su sentido normal, además del que se les
asigna cuando se los emplea en reemplazo de otros términos. Por este motivo
pueden resultar equívocos en ciertas circunstancias.
Características de los eufemismos
Hay que tener en cuenta que un eufemismo no puede ser sustituido
por ninguna otra palabra de modo que conserve íntegramente los mismos efectos
cognitivos, estilísticos y sociales. Esto ocurre porque casi no existen en
español sinónimos estrictos y absolutos.
Sobre la base sincrónica de la lengua una palabra puede funcionar
como eufemismo solo si su interpretación permanece ambigua, a cargo del oyente,
quien la interpretará en sentido literal o bien eufemísticamente.
Cuando se extiende mucho el uso de un eufemismo, este pasa a
comportarse más como un sinónimo que como un eufemismo.
Los eufemismos solo pueden ser detectados en el contexto en el que
son proferidos y su comprensión depende de varios factores, entre ellos, los
conocimientos, los usos sociales y las creencias de los interlocutores
implicados en el intercambio lingüístico.
Se dan a continuación algunos eufemismos, se indica entre
paréntesis la palabra a la que reemplaza:
MAS EJEMPLOS:
Ejemplos de eufemismos
1. Reducción de
personal (despido)
2. Edad dorada o
tercera edad (vejez)
3. Pasar a mejor vida
(morir)
4. Persona de color
(negro)
5. Persona con
capacidades diferentes (discapacitado)
6. No vidente (ciego)
7. Establecimiento
penitenciario (cárcel)
8. Conflicto armado
(guerra)
9. Residencia para la
tercera edad (geriátrico)
10. Interrupción
voluntaria del embarazo (aborto)
11. Ebrio (borracho)
12. Demente (loco)
13. Dormir el sueño
eterno (morir)
14. Daños colaterales
(muertes de civiles)
15. Empinar el codo
(beber en exceso)
16. Salivar (escupir)
17. Miembro viril
(pene)
18. Hacer el último
viaje (morir)
19. Pasar al toilette
(ir al baño)
20. Tener la regla
(menstruar)
18.- MULETILLA
Hábito de repetir sistemática e inconscientemente una palabra,
frase u oración.
Por ejemplo: Cuando salí al patio, o sea, a la piscina, él estaba
ahí, o sea, yo le encontré, o sea, nos encontramos...
MÁS EJEMPLOS:
Ejemplos de Muletillas:
Según la zona geográfica se suelen usar muletillas diferentes.
Veamos algunos ejemplos de las más comunes (en negrita):
• Te odio ¿sabes? no
quiero ser más tu amiga ¿sabes? o sea...
• ¿Ah sí? ¡pero qué
me dices!, ¿o sea que se ha enamorado de ella?
• Pues qué quieres
que te diga Lucía, yo creo que es una buena solución
• Esto... ¿qué te iba
a decir...?, ¡ah sí!, ya me acuerdo....
• ¡Para ya! no seas
tan travieso
• Colón llegó a
América en mmm... digo... este... en 1492 ¿no?
• Madre mía pero qué
guapa está hoy con ese vestido ¿eh?
• Y tal y cual...
• ¡Ya, ya, ya! casi
estoy listo
• No es una maravilla
que digamos...
• ¡Sí claro! Tú lo
que quieres es que te haga yo el trabajo
• Yo no sé tú... pero
yo por si acaso no lo haría
• Venga, vamos a
terminar rápido el trabajo para salir temprano
• Vamos ya pues...
apúrate
• ¡Anda lío!
• No es que sea muy
listo... ¿verdad?
• Sí, sí, sí, tienes
toda la razón del mundo
• ¿Está claro?, ¿me
explico?, ¿eh?...
• Y no es porque lo
diga yo...
• Déjame tranquilo,
¿vale?¿ya?
• Fíjate lo que te
quiero decir...
• O sea, yo creo que
sí, o sea...
• ¡Y yo sin saber
esto...!
• ¡Pero bueno! ¿qué
tenemos aquí?
• Es como si
dijéramos que...
• Bueno, pues nada...
por hoy ya hemos terminado
• En fin... qué le
vamos a hacer...
• ¡Quien lo diría!
• Calla, calla ¿a que
no sabes a quién vi...?
• Digo yo que será
verdad ¿no?
• Vaya, vaya, vaya...
• Creo que esa era la
respuesta correcta pero tampoco me hagas mucho caso
• ¡Pero qué me
dices!, ¡cuenta, cuenta!.
• Mire usted lo que
le voy a decir...
• Un momento... ahora
que lo pienso...
• ¿Che, pero de qué
estás hablando?...
• ¡Parece mentira!
• Es increíble ¿no es
cierto?
• ¿Me explico?
¿Entiendes...?
• Bueno, es un
decir..
• ¡Anda, anda! no me
cuentes mentiras
• Esto no va a
continuar indefinidamente, digo yo...
• Imagínate, si todos fuéramos así...
• Ok, ya voy...
• Tú ya me
entiendes...
bonísima
ResponderEliminar